Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  200

Quod singulis velut ictibus transacta sunt bella, ignavia principum factum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von monika973 am 24.10.2023
Die Tatsache, dass Kriege mit nur wenigen Schlägen beendet wurden, geschah aufgrund der Schwäche unserer Anführer.

von elija.r am 11.05.2016
Dass Kriege gleichsam mit einzelnen Schlägen beendet wurden, geschah durch die Feigheit der Fürsten.

Analyse der Wortformen

bella
bellare: Krieg führen
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
factum
facere: tun, machen, handeln, herstellen
factum: Tat, Verfahren, Tatsache
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
ictibus
ictus: Hieb, Stoß, Schlag, Streich, Stich, Einschlag
ignavia
ignavia: Trägheit, Feigheit, laziness
principum
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
singulis
culus: Hintern
sin: wenn aber
singulus: jeweils einer, je ein, jeder einzelne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
transacta
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum