Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (4)  ›  193

Vetus ac iam pridem insita mortalibus potentiae cupido cum imperii magnitudine adolevit erupitque; nam rebus modicis aequalitas facile habebatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adolevit
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
aequalitas
aequalitas: Gleichheit, Gerechtigkeit, Gleichförmigkeit, EN: evenness
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
erupitque
erumpere: hervorbrechen
facile
facile: leicht, ohne Schwierigkeiten
facilis: leicht, bequem, locker, simpel
habebatur
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
insita
insitare: EN: graft
insitus: eingepflanzt, EN: inserted, incorporated, attached
iam
ire: laufen, gehen, schreiten
magnitudine
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
modicis
modicum: billig, billig, EN: short/small time
modicus: mäßig, bescheiden, billig, EN: moderate, EN: short/small time
mortalibus
mortalis: sterblich
nam
nam: nämlich, denn
potentiae
potentia: Macht, Gewalt, Altar, Vermögen
pridem
pridem: längst, EN: some time ago, previously
erupitque
que: und
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Vetus
vetus: alt, hochbetagt

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum