Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  189

Nec multo post vestricius spurinna iussu othonis, relicto placentiae modico praesidio, cum cohortibus subvenit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von luis.b am 26.09.2021
Nicht lange danach kam Vestricius Spurinna auf Befehl des Otho, nachdem er in Placentia eine kleine Besatzung zurückgelassen hatte, mit Kohorten zur Unterstützung.

von emilio.g am 01.08.2022
Kurz danach brachte Vestricius Spurinna auf Befehl von Otho, nachdem er in Placentia eine kleine Besatzung zurückgelassen hatte, Kohorten zur Unterstützung.

Analyse der Wortformen

cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
iussu
iussus: Befehl, Geheiß, Verordnung
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
modico
modicus: mäßig, bescheiden, billig
modicum: billig, billig
multo
multo: strafen, by much, a great deal, very
multi: Menge, Vielzahl
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
multare: bestrafen, strafen
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
othonis
otho: EN: Otho
placentiae
placenta: Kuchen
placare: versöhnen, beruhigen, besänftigen, glätten
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praesidio
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
relicto
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
subvenit
subvenire: helfen, zur Hilfe kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum