Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  156

Si provincia urbe et salute imperii potior sit, omnes illuc sequerentur; sin victoriae sanitas sustentaculum columen in italia verteretur, non abrumpendos ut corpori validissimos artus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malou.949 am 22.02.2024
Wenn die Provinz wichtiger wäre als die Stadt und die Sicherheit des Reiches, würden alle dorthin folgen; aber wenn die Gesundheit, Unterstützung und Säule des Sieges von Italien abhingen, sollten die stärksten Glieder nicht vom Körper gerissen werden.

von peter8821 am 19.07.2023
Wenn die Provinz wichtiger wäre als Rom und die Sicherheit des Reiches, sollten alle dorthin gehen; aber wenn der Schlüssel zum Sieg und dessen Fundament in Italien liegt, sollten wir unsere stärksten Ressourcen nicht abschneiden, genauso wenig wie man gesunde Gliedmaßen von einem Körper abtrennen würde.

Analyse der Wortformen

Si
si: wenn, ob, falls
provincia
provincia: Provinz, Amtsbezirk
urbe
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
et
et: und, auch, und auch
salute
salus: Gesundheit, Wohlergehen, Rettung, Wohl, Gruß, Wohlbefinden
imperii
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
potior
poti: bekommen, erhalten, erlangen, erbeuten, ergreifen, erobern
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potiri: sich bemächtigen, in seine Gewalt bringen, erreichen
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
illuc
illuc: dorthin, dahin
sequerentur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
sin
sin: wenn aber
victoriae
victoria: Sieg
sanitas
sanitas: Gesundheit, reason
sustentaculum
sustentaculum: Stütze
columen
columen: Spitze, Säule, peak, summit, zenith
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
italia
italia: Italien
verteretur
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
abrumpendos
abrumpere: EN: break (bonds)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
corpori
corpus: Körper, Leib
validissimos
simus: plattnasig
validus: gesund, kräftig, stark
artus
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum