Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  139

Tertiae decimae legionis vexillum, quattuor auxiliorum cohortes et quingenti equites in sinistro locantur; aggerem viae tres praetoriae cohortes altis ordinibus obtinuere; dextra fronte prima legio incessit cum duabus auxiliaribus cohortibus et quingentis equitibus: super hos ex praetorio auxiliisque mille equites, cumulus prosperis aut subsidium laborantibus, ducebantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von berat.t am 29.10.2019
Das Feldzeichen der dreizehnten Legion, vier Hilfskohorten und fünfhundert Reiter werden auf der linken Seite positioniert; den Straßendamm hielten drei Prätorianerkohorten in tiefen Reihen besetzt; auf der rechten Flanke rückte die erste Legion mit zwei Hilfskohorten und fünfhundert Reitern vor: Über diesen wurden tausend Reiter aus dem Praetorium und den Hilfstruppen geführt, als Verstärkung für den Erfolg oder Unterstützung für die Kämpfenden.

von aylin.q am 25.08.2014
An der linken Flanke waren positioniert ein Verband der Dreizehnten Legion, vier Hilfskohorten und fünfhundert Reiter; drei prätorianische Kohorten in tiefer Formation hielten den Straßendamm; die Erste Legion rückte auf der rechten Front vor mit zwei Hilfskohorten und fünfhundert Reitern; hinter ihnen kamen tausend Reiter aus der Prätorianergarde und den Hilfstruppen, bereit, entweder einen Erfolg auszunutzen oder diejenigen zu unterstützen, die in Schwierigkeiten waren.

Analyse der Wortformen

Tertiae
tres: drei
decimae
decem: zehn
decima: das zehnte, der zehnte, die zehnte
legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
vexillum
vexillum: Fahne, Flagge
quattuor
quattuor: vier
auxiliorum
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
et
et: und, auch, und auch
quingenti
quingenti: fünfhundert
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
locantur
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
aggerem
agger: Damm, Erdwall, Dammerde, Belagerungsdamm, Deich
aggerare: EN: heap/fill up, bring, carry
accere: EN: send for, summon (forth), fetch
viae
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg
tres
tres: drei
praetoriae
praetorius: prätorisch
cohortes
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
altis
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
altum: hohe See, Höhe, Tiefe
altus: hoch, tief, erhaben
ordinibus
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
obtinuere
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
dextra
dexter: rechts, glückbringend
dextra: rechte Hand
dextrum: EN: right hand
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
prima
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
legio
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
incessit
incedere: eintreten, hineingehen, einhergehen, befallen
ingerere: einbringen, eingießen, hineinwerfen, einverleiben
incessere: EN: assault, attack
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duabus
duo: zwei, beide
auxiliaribus
auxiliaris: hilfreich, succoring, help-bringing
cohortibus
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
et
et: und, auch, und auch
quingentis
quingenti: fünfhundert
equitibus
eques: Reiter, Ritter
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
hos
hic: hier, dieser, diese, dieses
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
praetorio
praetorium: Feldherrnzelt
praetorius: prätorisch
auxiliisque
auxilium: Hilfe, Verstärkung, Beistand, Hilfstruppen
que: und
mille
mille: tausend, Meile (mille passus)
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
cumulus
cumulus: Haufe, Haufe, consummation, pinnacle, summit, peak, crown
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
laborantibus
laborare: leiden, arbeiten, sich anstrengen, Mühe haben, in Schwierigkeiten sein
ducebantur
ducere: führen, leiten, lenken, anführen, befehlen, ziehen, halten für

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum