Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  138

Proditum id othonianis ducibus, et curam peditum paulinus, equitum celsus sumpsere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amir.h am 18.03.2018
Diese Information wurde Othos Befehlshabern offenbart, und Paulinus übernahm die Führung der Infanterie, während Celsus den Befehl über die Kavallerie erhielt.

von fiete.e am 09.12.2023
Dies wurde den Othonianischen Heerführern offenbart, und Paulinus übernahm den Befehl über die Infanterie, während Celsus die Kavallerie kommandierte.

Analyse der Wortformen

Proditum
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
prodire: hervorgehen, vorgehen, am Kampf teilnehmen
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
othonianis
anus: alte Frau, Greisin; After
otho: EN: Otho
ducibus
dux: Anführer, Feldherr, Herzog (mittellat.)
et
et: und, auch, und auch
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
peditum
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
paulinus
paulus: klein, gering, Paul
equitum
eques: Reiter, Ritter
celsus
celsus: erhaben, emporragend, hochragend, hochgewachsen
sumpsere
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum