Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  112

Municipale vulgus, pronum ad suspiciones, fraude inlata ignis alimenta credidit a quibusdam ex vicinis coloniis invidia et aemulatione, quod nulla in italia moles tam capax foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emilio.962 am 22.10.2018
Die lokalen Stadtbewohner, stets schnell dabei, Böses zu vermuten, glaubten, dass einige Menschen aus nahegelegenen Siedlungen sie sabotiert hätten, indem sie Brennstoff für das Feuer einschmuggelten - aus Neid, da kein Gebäude in Italien diesem an Größe gleichkam.

von franz9882 am 19.11.2018
Die Bevölkerung der Gemeinde, anfällig für Verdächtigungen, glaubte, dass Brandbeschleuniger betrügerisch von einigen aus benachbarten Kolonien aus Neid und Rivalität herbeigebracht worden seien, weil keine Konstruktion in Italien so geräumig war.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aemulatione
aemulatio: Eifersucht, Wetteifer, Rivalität, Nacheiferung
alimenta
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, provisions
capax
capax: vielfassend, empfänglich, spacious, roomy, big
coloniis
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung
credidit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fraude
fraus: Betrug, Täuschung
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
italia
italia: Italien
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
Municipale
municipalis: zu einem Munizipium gehörig
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pronum
pronus: vorwärts geneigt
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suspiciones
suspicio: Verdacht, Argwohn
tam
tam: so, so sehr
vicinis
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum