Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II) (3)  ›  112

Municipale vulgus, pronum ad suspiciones, fraude inlata ignis alimenta credidit a quibusdam ex vicinis coloniis invidia et aemulatione, quod nulla in italia moles tam capax foret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aemulatione
aemulatio: Eifersucht, Wetteifer, Rivalität, Nacheiferung
alimenta
alimentum: Erzieherlohn, Nahrung, EN: food/nourishment, provisions
capax
capax: vielfassend, empfänglich, EN: large, spacious, roomy, big
coloniis
colonia: Kolonie, Ansiedlung, Pflanzstadt, Niederlassung, EN: colony/settlement or people thereof, EN: land possession
credidit
credere: glauben, anvertrauen, vertrauen, verleihen
foret
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fraude
fraus: Betrug, Täuschung, EN: fraud
ignis
ignire: EN: ignite
ignis: Brand, Feuer, Fackel
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inlata
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
invidia
invidia: Neid, Abneigung, Hass
italia
italia: Italien, EN: Italy
moles
molere: mahlen
moles: Masse, Mühe, wuchtige Masse
Municipale
municipalis: zu einem Munizipium gehörig, EN: of/belonging to/typical of/inhabiting/from a municipium
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
pronum
pronus: vorwärts geneigt, EN: leaning forward
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
suspiciones
suspicio: Verdacht, Argwohn
tam
tam: so, so sehr
vicinis
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, EN: neighborhood, neighboring place, vicinity (of )
vicinus: benachbart, Nachbar, EN: nearby, neighboring, EN: neighbor
vulgus
vulgus: Volk, Pöbel, Masse

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum