Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (II)  ›  010

Igitur oram achaiae et asiae ac laeva maris praevectus, rhodum et cyprum insulas, inde syriam audentioribus spatiis petebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von stefanie.j am 02.05.2016
Nachdem er die Küste von Achaia und Asien sowie die linke Seite des Meeres vorbeigesegelt war, die Inseln Rhodos und Zypern, strebte er von dort aus mit kühneren Strecken nach Syrien.

von lucie.j am 21.09.2023
Und so, nachdem er die Küsten von Griechenland und Kleinasien sowie die linke Seite des Meeres entlang gesegelt war, vorbei an den Inseln Rhodos und Zypern, steuerte er dann auf Syria zu, auf einem noch kühneren Kurs.

Analyse der Wortformen

Igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
oram
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
orere: brennen
et
et: und, auch, und auch
asiae
asia: Asien
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
laeva
laeva: linke Hand, die Linke
laevus: ungeschickt, links, töricht, unbequem, ungünstig, unselig
maris
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
praevectus
praevehi: EN: travel past or along
rhodum
rho: rho
et
et: und, auch, und auch
cyprum
cypros: Zypern, Hennastrauch
cyprum: EN: Cyprian copper
cyprus: Zypern, Hennastrauch
insulas
insula: Häuserblock, Insel, Wohnblock, Mietskaserne, die Insel
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
syriam
syria: das Land Syrien
audentioribus
audens: kühn, bold, courageous
spatiis
spatium: Abstand, Raum, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge
petebat
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum