Is urbanae militiae impiger, bellorum insolens, auctoritatem paulini, vigorem celsi, maturitatem galli, ut cuique erat, criminando, quod facillimum factu est, pravus et callidus bonos et modestos anteibat.
von alia.823 am 16.09.2015
Er, energisch im städtischen Dienst, unerfahren in Kriegen, indem er die Autorität des Paulinus, die Tatkraft des Celsus, die Reife des Gallus kritisierte, wie es bei jedem war, was sehr leicht zu tun ist, verdorben und verschlagen, überflügelte er die guten und bescheidenen Männer.
von raphael847 am 13.07.2022
Obwohl er in zivilen Pflichten energisch, aber unerfahren in der Kriegsführung war, gelang es ihm, sich vor ehrlichen und bescheidenen Menschen voranzudrängen, indem er die Eigenschaften aller kritisierte - Paulinus wegen seiner Autorität, Celsus wegen seiner Energie und Gallus wegen seiner Weisheit - etwas, was für eine verdorbene und gerissene Person stets leicht zu tun ist.