Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  476

Sed plurimum trepidationis in publico, ut quemque nuntium fama attulisset, animum vultumque conversis, ne diffidere dubiis ac parum gaudere prosperis viderentur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tim.d am 06.07.2017
Aber die größte Nervosität herrschte an öffentlichen Orten, wo die Menschen ihre Mienen und Haltungen mit jeder neuen Nachricht änderten, aus Angst, entweder als zu skeptisch gegenüber ungewissen Nachrichten oder als nicht genügend erfreut über gute Nachrichten zu erscheinen.

von karina926 am 14.01.2020
Aber die größte Unruhe herrschte in der Öffentlichkeit, wo jede Nachricht, die das Gerücht gebracht hatte, die Gemüter und Gesichter veränderte, aus Angst, man könnte misstrauisch gegenüber zweifelhaften Dingen erscheinen und sich über günstige Dinge zu wenig freuen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
animum
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
attulisset
afferre: melden, herbeibringen, darbringen, verursachen
conversis
converrere: zusammenfegen, zusammenkehren, sauber fegen
conversa: EN: convert
conversus: auf den Kopf gestellt, umgedreht, umgekehrt, Bekehrter, Wechsel, Drehung, Verdrehung
convertere: verwandeln, umkehren, bekehren, wenden, umwenden
diffidere
diffidere: misstrauen, mißtrauen
diffindere: zerschlagen
dubiis
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
gaudere
gaudere: sich freuen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
nuntium
nuntium: Nachricht, Botschaft
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
parum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
plurimum
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
plurimum: das meiste
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
prosperis
prosper: EN: fortunate, favorable, lucky, prosperous
prosperus: glücklich, günstig, erfolgreich, erwünscht
publico
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publico: konfiszieren, publicly (in publico)
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quemque
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
Sed
sed: sondern, aber
trepidationis
trepidatio: Unruhe, Unruhe
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
viderentur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vultumque
vultus: Gesicht, Miene, Blick, Gesichtsausdruck, Gesichtszüge (Plural)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum