Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  419

Sed otho pontificatus auguratusque honoratis iam senibus cumulum dignitatis addidit, aut recens ab exilio reversos nobilis adulescentulos avitis ac paternis sacerdotiis in solacium recoluit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carina.945 am 04.12.2016
Otho fügte geehrten Greifen durch das Pontifikat und Augurat eine Krönung der Würde hinzu oder stellte kürzlich aus dem Exil zurückgekehrte edle Jugendliche in väterlichen und erblichen Priesterwürden zur Wiedergutmachung wieder her.

von filipp.l am 07.06.2021
Otho verlieh älteren angesehenen Senatoren zusätzliches Ansehen, indem er ihnen Ämter als Pontifizes und Auguren übertrug, und tröstete junge Adlige, die kürzlich aus dem Exil zurückgekehrt waren, indem er sie in die traditionellen priesterlichen Rollen ihrer Familien wiederherstellte.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
otho
otho: EN: Otho
pontificatus
pontificatus: Würde eines Oberpriesters, the office of pontifex
auguratusque
augurare: Augurien
usque: bis, in einem fort
honoratis
honorare: ehren, achten
honoratus: geehrt
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
senibus
senex: Greis, alter Mann, alt, greis, betragt
cumulum
cumulus: Haufe, Haufe, consummation, pinnacle, summit, peak, crown
dignitatis
dignitas: Würde, Stellung
addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
recens
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
regere: regieren, leiten, lenken
ab
ab: von, durch, mit
exilio
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound
exilium: Exil, Verbannung
reversos
reverti: zurückkehren, zurückgehen, umkehren, sich umdrehen
nobilis
nobilis: vornehm, berühmt, adelig, herausragend
adulescentulos
adulescentulus: EN: very youthful, quite young
avitis
avitus: ererbt, großväterlich, großmütterlich
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
paternis
paternus: väterlich, paternal
sacerdotiis
sacerdotium: Priesteramt, Priestertum
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
solacium
solacium: Trost, Trostmittel
recoluit
recolere: wieder bearbeiten, wieder pflegen, wieder herstellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum