Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  375

Cumque dirutis omnibus aventicum gentis caput infesto agmine peteretur, missi qui dederent civitatem, et deditio accepta.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yannis.917 am 08.12.2021
Und als nach völliger Zerstörung Aventicum, das Haupt des Stammes, mit feindlichem Heereszug angegriffen wurde, wurden Boten entsandt, die die Stadt übergeben sollten, und die Übergabe wurde angenommen.

von louis.u am 21.12.2021
Nachdem alles zerstört worden war, als das Heer gegen Aventicum, die Stammeshauptstadt, marschierte, wurden Gesandte entsandt, um die Stadt zu übergeben, und ihre Kapitulation wurde angenommen.

Analyse der Wortformen

Cumque
cumque: jederzeit, und mit ...
dirutis
diruere: niederreißen
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
aventicum
avena: Hafer, Halm, Rohr, Hirtenpfeife
avens: EN: willing, cheerful, glad, with pleasure
avere: sich an etwas erfreuen, verlangen, begehren
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
caput
caput: Haupt, Kopf, Hauptstadt
infesto
infestare: beunruhigen
infestus: feindlich, unsicher, gefährlich, beunruhigt, feindselig
agmine
agmen: Zug, Schar, Heer, Strömung
peteretur
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
dederent
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
civitatem
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
et
et: und, auch, und auch
deditio
deditio: Kapitulation, Übergabe, Unterwerfung
accepta
accepta: angenehm, portion of land assigned to one person
acceptare: nehmen (Bezahlung/Nahrung), regelmäßig erhalten, annehmen
acceptum: Einnahme, angenehm, Einnahme
acceptus: angenehm, willkommen, lieb
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum