Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Historiae (I)  ›  330

Praeerat trebellius maximus, per avaritiam ac sordis contemptus exercitui invisusque.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von bela972 am 08.07.2016
Trebellius Maximus stand zwar in Führungsposition, doch seine Habgier und Geiz machten ihn bei seinen Truppen verachtet und verhasst.

Analyse der Wortformen

Praeerat
praeesse: anführen, vorstehen, vorgesetzt sein, an der Spitze stehen, kommandieren, leiten
maximus
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximus: größter, ältester
per
per: durch, hindurch, aus
avaritiam
avaritia: Habsucht, Geiz, Habgier, die Habgier, der Geiz, avarice
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
sordis
sordes: Schmutz, dirt, uncleanness, squalor
contemptus
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
exercitui
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
invisusque
usque: bis, in einem fort

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum