Diu infructuosam et asperam militiam toleraverant ingenio loci caelique et severitate disciplinae, quam in pace inexorabilem discordiae civium resolvunt, paratis utrimque corruptoribus et perfidia impunita.
von rebekka.p am 25.07.2016
Lange Zeit hatten sie einen fruchtlosen und harten Militärdienst ertragen, bedingt durch die Beschaffenheit des Ortes und des Klimas sowie die Strenge der Disziplin, die in Friedenszeiten unerbittlich war und durch die Zwistigkeiten der Bürger aufgelöst wurde, wobei auf beiden Seiten Verderber bereit standen und Verrat ungestraft blieb.
von Simon am 18.11.2017
Sie hatten lange einen harten und undankbaren Militärdienst ertragen, erschwert durch die raue Umgebung, das Klima und die strenge Disziplin. Diese Disziplin, die in Friedenszeiten unnachgiebig gewesen war, brach während der Unruhen zusammen, als Menschen auf beiden Seiten bereit waren, Korruption zu verursachen und Verrat ungestraft blieb.