Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  090

Proconsul tamen bithyniae et mox consul vigentem se ac parem negotiis ostendit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joshua.b am 23.07.2024
Während seiner Zeit als Statthalter von Bithynien und später als Konsul erwies er sich als energisch und fähig, seine Aufgaben zu bewältigen.

Analyse der Wortformen

Proconsul
proconsul: Prokonsul, governor of a province
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch
et
et: und, auch, und auch
mox
mox: bald
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
vigentem
vigens: energisch, engagiert, tätig, aktiv, angesehen
vigere: stark sein, kräftig sein, mächtig sein
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
parem
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
negotiis
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
ostendit
ostendere: zeigen, erklären, darlegen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum