Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XVI)  ›  135

Aderat consilio rusticus arulenus, flagrans iuvenis, et cupidine laudis offerebat se intercessurum senatus consulto: nam plebei tribunus erat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.t am 28.05.2021
Arulenus Rusticus nahm an der Versammlung teil; er war ein leidenschaftlicher junger Mann, der von seinem Verlangen nach Ruhm getrieben, anbot, das Dekret des Senats zu vetieren, da er das Amt des Volkstribunen innehatte.

Analyse der Wortformen

Aderat
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
arulenus
arula: kleiner Altar
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
consulto
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultare: beratschlagen, take counsel, debate, discuss
consulto: absichtlich, sich beraten, deliberately, on purpose, by design
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
cupidine
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
flagrans
flagrans: brennend, leuchtend, fiery, blazing, ardent/passionate
flagrare: lodern, brennen
intercessurum
intercedere: dazwischentreten, dazwischengehen, Einspruch erheben
iuvenis
iuvenis: jung, junger Mann
laudis
laus: Ruhm, Lob
nam
nam: nämlich, denn
offerebat
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
plebei
plebes: Pöbel, general citizens, commons/plebeians, general citizens, commons/plebeians
rusticus
rusticus: ländlich, Bauer, bäuerisch, rural, farmer
senatus
senatus: Senat
tribunus
tribunus: Tribun, Oberst, Oberster

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum