Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (2)  ›  058

Non vicos aut oppida armeniorum, sed castra romana duasque in iis legiones pretium laboris peti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

armeniorum
armenius: EN: Armenian
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
duasque
duo: zwei, beide
iis
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iis
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
laboris
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
legiones
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
Non
non: nicht, nein, keineswegs
oppida
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
pretium
pretium: Preis, Wert, Lohn
duasque
que: und
romana
romanus: Römer, römisch
sed
sed: sondern, aber
vicos
vicus: Gasse, Dorf, Wohngebiet, Gehöft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum