Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  022

Omitteret potius obsidionem, aut se quoque in agro hostili castra positurum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von konstantin966 am 06.03.2019
Er sollte die Belagerung besser aufgeben, sonst würde er ebenfalls im feindlichen Gebiet ein Lager aufschlagen.

von sophi.9917 am 20.06.2018
Er sollte besser die Belagerung aufgeben oder selbst in feindlichem Gebiet ein Lager errichten.

Analyse der Wortformen

Omitteret
omittere: aufgeben, loslassen, unterlassen
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
obsidionem
obsidio: Belagerung
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
agro
ager: Gebiet, Feld, Acker, Landschaft, scharf, spitz
acro: EN: extremity
acrum: Kap, Landspitze
hostili
hostilis: feindlich, enemy
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
positurum
ponere: setzen, legen, stellen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum