Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV) (4)  ›  188

Sequitur clades, forte an dolo principis incertum nam utrumque auctores prodidere , sed omnibus, quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt, gravior atque atrocior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acciderunt
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
an
an: etwa, ob, oder
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
atrocior
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
gravior
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignium
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß, EN: uncertain
nam
nam: nämlich, denn
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
prodidere
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
utrumque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
Sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
violentiam
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, EN: violence, aggressiveness
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
utrumque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum