Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XV)  ›  188

Sequitur clades, forte an dolo principis incertum nam utrumque auctores prodidere, sed omnibus, quae huic urbi per violentiam ignium acciderunt, gravior atque atrocior.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ilias.n am 02.12.2021
Es folgte eine Katastrophe, und es ist unklar, ob sie zufällig geschah oder vom Kaiser geplant wurde (Historiker haben beide Versionen überliefert), aber sie war schlimmer und verheerender als jedes Feuer, das die Stadt je erlebt hatte.

von mohamad903 am 23.03.2024
Es folgt eine Katastrophe, ob durch Zufall oder durch Verrat des Herrschers – ungewiss, da die Autoren beide Versionen überliefert haben – aber schwerwiegender und grausamer als alles, was dieser Stadt durch die Gewalt der Brände widerfahren war.

Analyse der Wortformen

acciderunt
accidere: geschehen, sich ereignen, hinfallen, vorfallen
an
an: etwa, ob, oder
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
atrocior
atrox: schrecklich, wild, gräßlich, abscheulich, streng, trotzig, grauenhaft
auctores
auctor: Anstifter, Urheber, Gründer, Förderer, Erschaffer, Schöpfer
auctorare: sich verpflichten
clades
clades: Niederlage, Unglück, Verletzung, Schaden
dolo
dolare: formen, gestalten, entwickeln, ausformen
dolus: List, Täuschung, Arglist, Trug, Täuschungsmittel
forte
fors: blinder Zufall, Zufall, Schicksal
forte: zufällig
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, gesund
gravior
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
huic
hic: hier, dieser, diese, dieses
ignium
ignis: Brand, Feuer, Fackel
incertum
incertus: unzuverlässig, unsicher, ungewiss, ungewiß
nam
nam: nämlich, denn
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
per
per: durch, hindurch, aus
principis
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
prodidere
prodere: hervorbringen, bekanntmachen, preisgeben, verraten, überliefern
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sed
sed: sondern, aber
Sequitur
sequi: folgen, befolgen, nachfolgen
urbi
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
utrumque
que: und
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch
utrum: oder, ob
violentiam
violentia: Gewalt, Gewalttätigkeit, aggressiveness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum