Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  066

Quanto suo labore perpetratum, ne inrumperet curiam, ne gentibus externis responsa daret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nathan927 am 15.02.2016
Es bedurfte großer Anstrengung, ihn davon abzuhalten, in das Senatsgebäude einzudringen und fremden Nationen Antworten zu geben.

von niels959 am 16.06.2013
Mit wieviel eigener Arbeit wurde es bewirkt, dass er nicht in die Kurie eindringen würde, dass er keine Antworten an auswärtige Völker geben würde.

Analyse der Wortformen

Quanto
quanto: um wie viel
quantus: wie groß
suo
suere: nähen, sticken, stechen
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
labore
labor: Mühe, Arbeit, Tätigkeit, Anstrengung
perpetratum
perpetrare: vollziehen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
inrumperet
inrumpere: EN: invade
curiam
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
gentibus
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
externis
externus: außen, außen befindlich, fremd, ausländisch, auswärts
responsa
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
responsare: EN: answer, reply (to)
responsum: Antwort, Bescheid
daret
dare: geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum