Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  274

Eo anno mortem obiit memmius regulus, auctoritate constantia fama, in quantum praeumbrante imperatoris fastigio datur, clarus, adeo ut nero aeger valetudine, et adulantibus circum, qui finem imperio adesse dicebant, si quid fato pateretur, responderit habere subsidium rem publicam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von valentina.843 am 15.08.2022
In jenem Jahr verstarb Memmius Regulus, ein Mann, der für seine Integrität, Autorität und Reputation gerühmt wurde - soweit es unter dem erdrückenden Schatten der kaiserlichen Macht möglich war. Er war so hoch angesehen, dass Nero, als er erkrankte und seine schmeichelnden Höflinge suggerierten, das Reich würde zusammenbrechen, sollte ihm etwas Fatales zustoßen, antwortete, der Staat habe immer noch Regulus, auf den er sich verlassen könne.

von aiden.z am 13.06.2023
In jenem Jahr starb Memmius Regulus, ausgezeichnet an Autorität, Beständigkeit und Ruf, soweit es unter der überschattenden Höhe des Kaisers erlaubt ist, derart hervorragend, dass Nero, krank an Gesundheit, und den Schmeichlern um ihn herum, die sagten, das Ende des Reiches sei nahe, falls ihm etwas durch das Schicksal zustoßen sollte, antwortete, der Staat habe eine Stütze.

Analyse der Wortformen

adeo
adeo: so sehr, bis dahin, so weit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
adesse
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adulantibus
adulare: EN: fawn upon (as a dog)
adulans: EN: flattering, adulatory
aeger
aeger: krank, bekümmert, leidend, traurig, betrübt
anno
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
circum
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circos: EN: precious stone
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn
clarus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
constantia
constantia: Beständigkeit, Festigkeit, Bestimmtheit, Standhaftigkeit, Ausdauer
constans: beständig, fest, standhaft, unchanging
constare: bestehen, feststehen, offensichtlich sein, bekannt sein, erlaubt sein
datur
dare: geben
dicebant
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
eo: dahin, dorthin, desto
eare: gehen, marschieren
ire: laufen, gehen, schreiten
et
et: und, auch, und auch
fama
fama: Gerücht, Ruf, Ansehen, Tradition
fastigio
fastigium: Giebel, schräge Richtung, Gipfel, Höhe
fato
fatum: Schicksal, Weissagung, Verhängnis, Götterwille
fari: sprechen, reden
finem
finis: Ziel, Ende, Grenze, Zweck, Bestimmung, Abschluss, Gebiet (Plural)
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
imperatoris
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
imperio
imperium: Herrschaft, Reich, Befehl
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
mortem
mors: Tod
nero
nero: Nero
nere: spinnen
obiit
obire: entgegengehen, aufsuchen, treffen, besuchen
pateretur
pati: zulassen, leiden, ertragen, dulden
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
publicam
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß
quantus: wie groß
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
quid
quis: jemand, wer, was
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regulus
regulus: kleiner König, prince;
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
responderit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
si
si: wenn, ob, falls
subsidium
subsidium: Reserve, Hilfe, Verstärkung, relief
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
valetudine
valetudo: körperliches Befinden, soundness

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum