Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  026

Ibi blandimentum sublevavit metum: comiter excepta superque ipsum collocata.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von sofi.v am 15.01.2021
In diesem Moment half ihre freundliche Aufnahme und das Sitzen neben ihm, ihre Angst zu lindern.

von elia.s am 21.04.2019
Dort hob Schmeichelei die Furcht empor: freundlich empfangen und über ihn selbst gestellt.

Analyse der Wortformen

blandimentum
blandimentum: Schmeichelei, Liebkosung
collocata
collocare: aufstellen, errichten, an eine Stelle setzen
comiter
comitare: begleiten, einhergehen
comiter: höflich, freundlich, zuvorkommend
excepta
exceptare: EN: take out, take up
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
Ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
ipsum
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
sublevavit
sublevare: emporheben, hochheben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum