Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  024

Ac tum invitata ad epulas erat, ut occultando facinori nox adhiberetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von melisa909 am 21.05.2020
Sie wurde zum Abendessen eingeladen, damit sie ihr verbrecherisches Vorhaben unter dem Schutz der Dunkelheit verbergen konnten.

von mica.8894 am 29.01.2023
Und dann war sie zum Festmahl eingeladen worden, damit die Nacht zur Vertuschung des Verbrechens genutzt werden könnte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
adhiberetur
adhibere: anwenden, gebrauchen, hinzuziehen, verwenden, anwenden auf, sich zuwenden, darbringen
epulas
epula: Festmahl, Gastmahl, üppiges Mahl, Speisen, Gerichte
erat
esse: sein, existieren, sich befinden, vorhanden sein, da sein, geschehen, stattfinden
facinori
facinus: Tat, Handlung, Untat, Verbrechen, Frevel, Schandtat, Missetat
invitata
invitare: einladen, auffordern, herbeirufen, anlocken, verlocken
nox
nox: Nacht, Dunkelheit, Finsternis
occultando
occultare: verbergen, verstecken, geheim halten, verdecken
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach
ut
ut: dass, damit, sodass, um zu, wie, sobald, als, wenn, sooft

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum