Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  239

Illi antonium primum et asinium marcellum sociaverant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Niels am 03.08.2014
Sie hatten sich zunächst mit Antonius und Asinius Marcellus verbunden.

von lya974 am 11.01.2018
Sie hatten Antonius und Asinius Marcellus zusammengebracht.

Analyse der Wortformen

antonium
antonius: Antonius, Marcus Antonius, antonisch, zu Antonius gehörig
asinium
asina: Eselin, weiblicher Esel
asinus: Esel, Dummkopf, Narr
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort, er, sie, es
marcellum
marca: Mark (Gewichts- oder Währungseinheit), Grenzland, Grenze, Markenland
primum
primum: zuerst, anfänglich, erstens, zum ersten Mal
primus: erster, vorderster, führend, ursprünglich, anfänglich, Anführer, Führer, Hauptperson
unus: eins, einer, eine, eines, ein einziger, einzig, allein
sociaverant
sociare: verbinden, vereinigen, vergesellschaften, verbünden, beigesellen, teilhaben lassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum