Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV)  ›  239

Illi antonium primum et asinium marcellum sociaverant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Niels am 03.08.2014
Sie hatten sich zunächst mit Antonius und Asinius Marcellus verbunden.

von lya974 am 11.01.2018
Sie hatten Antonius und Asinius Marcellus zusammengebracht.

Analyse der Wortformen

antonium
antonius: EN: Antony/Anthony
asinium
asina: Eselin, Eselin
asinus: Esel, Dummkopf
et
et: und, auch, und auch
Illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
marcellum
marca: Mark
primum
primum: zuerst, als erster, erst
primus: Erster, Vorderster, Anführer
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges
sociaverant
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum