Simul in urbe m mandabat, nullum proelio rum finem exspectarent, nisi succederetur suetonio, cuius adversa pravitati ipsius, prospera ad fortunam referebat.
von annabelle9984 am 16.09.2016
Gleichzeitig gab er in der Stadt die Weisung, dass sei kein Ende der Kämpfe erwarten sollten, es sei denn, Suetonius werde abgelöst, dessen widrige Umstände er der eigenen Verdorbenheit zuschrieb, günstige Umstände hingegen dem Schicksal.