Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIV) (3)  ›  109

Ergo deportati sunt in urbem multi e nucerinis trunco per vulnera corpore, ac plerique liberorum aut parentum mortes deflebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
nucerinis
cerinum: EN: wax-colored/pale yellow garment (pl.)
cerinus: wachsgelb, EN: wax-colored
corpore
corpus: Körper, Leib
deflebant
deflere: beweinen
deportati
deportare: hinabtragen, fortbringen
e
e: aus, von ... an, von ... aus, von ... her, aus ... heraus
Ergo
ergo: also, folglich, deshalb, daher
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
liberorum
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
mortes
mors: Tod
multi
multum: Vieles
multus: zahlreich, viel
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
per
per: durch, hindurch, aus
plerique
plerus: meistes, höchstes, größtes, am meisten
que: und
trunco
truncare: EN: maim, mutilate
truncus: Rumpf, Hauptteil vom Nerv, Gefäß, Organ, Block, Baumstamm
urbem
urbs: Stadt, Hauptstadt, Großstadt
vulnera
vulnerare: verwunden, verletzen
vulnus: Wunde, militärischer Verlust

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum