Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  005

Ab his proconsuli venenum inter epulas datum est, apertius quam ut fallerent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anton.838 am 21.08.2018
Sie gaben dem Gouverneur während des Festmahls Gift, so offen, dass sie keine Chance hatten, unentdeckt zu bleiben.

von adam.9944 am 15.07.2016
Von diesen wurde dem Prokonsul während der Festlichkeiten Gift gereicht, offener als dass sie hätten täuschen können.

Analyse der Wortformen

Ab
ab: von, durch, mit
apertius
aperte: offen, offenkundig, gerade heraus
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
datum
dare: geben
datum: Geschenk
datus: das Geben
epulas
epula: EN: courses (pl.), food, dishes of food
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fallerent
fallere: betrügen, täuschen
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
proconsuli
proconsul: Prokonsul, governor of a province
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
venenum
venenum: Gift, Schönheitsmittel, Zaubermittel

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum