Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XIII)  ›  237

In cornibus pedes sagittarius et cetera manus equitum ibat, productior cornu sinistro per ima collium, ut, si hostis intravisset, fronte simul et sinu exciperetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von fynia.j am 25.02.2015
Die Bogenschützen und die Kavallerie waren an den Flügeln positioniert, wobei sich der linke Flügel weiter entlang des Hügelhangs erstreckte, sodass der Feind, wenn er vorrückte, zwischen der Frontlinie und der Flankeneinheit eingekesselt werden könnte.

Analyse der Wortformen

cetera
cetera: EN: for the rest, otherwise
ceterus: übriger, anderer
collium
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
cornibus
cornu: Flügel, Horn
cornus: Kornelkirschbaum
equitum
eques: Reiter, Ritter
et
et: und, auch, und auch
exciperetur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
fronte
frons: Laub, Blätter, Stirn, Vorderseite
hostis
hostire: vergelten, vergelten
hostis: Feind, Landesfeind
ima
imus: unterster, niedrigster
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
intravisset
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
ibat
ire: laufen, gehen, schreiten
manus
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
pedes
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
per
per: durch, hindurch, aus
pedes
pes: Fuß, Schritt
productior
producere: vorführen, herausführen, hervorbringen, hinziehen, vorwärts führen
sagittarius
sagittarius: Bogenschütze, bowman
si
si: wenn, ob, falls
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
sinistro
sinister: links, der linke, unheilvoll, ungünstig
sinu
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum