Tum, circumspectis munimentis et quae expugnationi idonea provisis, hortatur milites, ut hostem vagum neque paci aut proelio paratum, sed perfidiam et ignaviam fuga confitentem exuerent sedibus gloriaeque pariter et praedae consulerent.
von fabienne.856 am 08.12.2020
Nach der Erkundung der Verteidigungsanlagen und der Vorbereitung des Angriffs ermahnte er seine Soldaten, einen Feind zu vertreiben, der ungeordnet, weder für Frieden noch für Krieg bereit war und dessen Flucht ihre Verrätertum und Feigheit offenbarte, und versprach ihnen Ruhm und Beute.
von liv946 am 20.09.2024
Daraufhin, nach der Inspektion der Befestigungen und nachdem er das für einen Angriff Geeignete vorbereitet hatte, ermahnt er die Soldaten, den umherziehenden Feind, der weder für Frieden noch für Schlacht bereit ist, sondern Verrat und Feigheit durch seine Flucht eingesteht, aus seinen Stellungen zu vertreiben und gleichermaßen Ruhm und Beute im Blick zu haben.