Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  342

Inlatusque castris nero et congruentia tempori praefatus, promisso donativo ad exemplum paternae largitionis, imperator consalutatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von svea879 am 02.06.2013
Nachdem Nero ins Lager gebracht worden war und eine dem Moment angemessene Rede gehalten hatte, versprach er den Soldaten eine Zuwendung nach dem Vorbild seines Vaters, und sie riefen ihn zum Kaiser aus.

von caspar.859 am 01.09.2022
Und in das Lager gebracht, spricht Nero Worte, die dem Anlass entsprechen, und nachdem eine Zuwendung nach dem Vorbild der Freigebigkeit seines Vaters versprochen worden war, wird er zum Kaiser ausgerufen.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
castris
castra: Lager, Kaserne
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
congruentia
congruens: übereinstimmend, according, consistent, corresponding to, similar, matching
congruentia: Übereinstimmung
congruere: übereinstimmen, coincide, correspond, be consistent, combine, come together
consalutatur
consalutare: bewillkommen
donativo
donativum: Geldgeschenk
et
et: und, auch, und auch
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
Inlatusque
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
que: und
largitionis
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
nero
nere: spinnen
nero: Nero
paternae
paternus: väterlich, paternal
praefatus
praefari: EN: say/utter/mention beforehand/in advance
promisso
promissum: Versprechen
promissus: lang, hanging down
promittere: versprechen, geloben
tempori
tempori: EN: at right/better/best time, seasonably
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum