Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (1)  ›  031

Haud defuere qui certatim, si cunctaretur caesar, vi acturos testificantes erumperent curia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

acturos
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
certatim
certatim: wetteifernd, mit Rivalität, im Wettkampf, eifernd
cunctaretur
cunctare: zögern, aufschieben, aufhalten
curia
curia: Kurie, Rathaus
curius: EN: grievous
defuere
desse: mangeln, fehlen (an), abwesend sein
erumperent
erumpere: hervorbrechen
Haud
haud: nicht, nicht eben, gar nicht, überhaupt nicht, keineswegs
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
si
si: wenn, ob, falls
testificantes
testificari: feierlich behaupten, bezeugen, bestätigen, aussagen
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum