Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII) (6)  ›  260

Adnectebatur crimini vibia mater eius, ut casus prioris nam relegata erat impatiens.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Adnectebatur
adnectere: hinzufügen
casus
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
crimini
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
impatiens
impatiens: unfähig etwas zu ertragen, EN: impatient/intolerant (of)
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mater
mater: Mutter
nam
nam: nämlich, denn
prioris
prior: früher, vorherig
prius: früher, der erstere, eher, EN: earlier, before, previously, first, EN: earlier times/events/actions
relegata
relegare: entfernen, verbannen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum