Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XII)  ›  215

Eodem anno bellum inter armenios hiberosque exortum parthis quoque ac romanis gravissimorum inter se motuum causa fuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marwin936 am 04.09.2013
Im selben Jahr brach ein Krieg zwischen den Armeniern und Hiberiern aus, der für die Parther und Römer gleichermaßen Anlass zu höchst ernsten Auseinandersetzungen untereinander wurde.

von julius.u am 30.05.2019
In demselben Jahr brach ein Krieg zwischen Armenien und Iberien aus, der auch einen schwerwiegenden Konflikt zwischen Parthien und Rom verursachte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
anno
annare: auf etwas zu schwimmen, sich durch Schwimmen nähern, ein Jahr durchleben
anno: hinzuschwimmen, im Jahre
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
armenios
armenius: EN: Armenian
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
Eodem
eodem: ebendahin
exortum
exoriri: EN: come out, come forth
exors: ohne Anteil (an)
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
gravissimorum
gravis: schwer, bedeutend, wichtig, gewichtig, würdevoll, ernst
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
motuum
motus: Aufstand, Bewegung, Erregung, Gang
parthis
parthus: EN: Parthian
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romanis
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum