Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI) (1)  ›  026

Meminissent asinii, messalae ac recentiorum arruntii et aesernini: ad summa provectos incorrupta vita et facundia.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
et
et: und, auch, und auch
facundia
facundia: Redegabe, Beredsamkeit, Redegewandtheit
incorrupta
incorruptus: unverdorben, EN: intact, uncorrupted, unspoiled/untainted
Meminissent
meminisse: sich erinnern, gedenken, bedenken
messalae
messala: EN: Messala/Messalla
recentiorum
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
provectos
provectus: vorgerückt, EN: advanced, late
provehere: fortfahren, fortführen, vorrücken
recentiorum
recens: neu, frisch, soeben, eben, gerade eben
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
vita
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum