Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  218

Ne secutis quidem diebus odii gaudii, irae tristitiae, ullius denique humani adfectus signa dedit, non cum laetantis accusatores aspiceret, non cum filios maerentis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von musa.r am 13.07.2016
Nicht einmal in den folgenden Tagen gab er Zeichen von Hass, von Freude, von Zorn, von Traurigkeit, schließlich von irgendeiner menschlichen Regung, nicht wenn er die jubelnden Ankläger betrachtete, nicht wenn er die trauernden Söhne [betrachtete].

von mona.b am 29.08.2017
Selbst in den folgenden Tagen zeigte er keinerlei Anzeichen von Hass, Freude, Wut, Traurigkeit oder irgendeinem menschlichen Gefühl überhaupt - weder als er seine triumphierenden Ankläger sah, noch als er seine trauernden Söhne bemerkte.

Analyse der Wortformen

accusatores
accusator: Ankläger, Angeber, Denunziant, prosecutor at trial
adfectus
adfectus: ausgestattet, ausgerüstet, erfüllt
adficere: befallen
aspiceret
aspicere: ansehen, anblicken
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
dedit
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
denique
denique: endlich, schließlich, zuletzt, überhaupt
diebus
dies: Tag, Datum, Termin
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
gaudii
gaudium: Freude, innere Freude
humani
humanum: gebildet, concerns of men
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
irae
ira: Zorn
laetantis
laetans: EN: rejoicing
laetare: bejubeln, freuen, erfreuen
maerentis
maerens: traurig
maerere: trauern
Ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
odii
odire: hassen, ablehnen, nicht mögen, nicht leiden können
odium: Hass
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
secutis
seci: unterstützen, folgen
signa
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
tristitiae
tristitia: Trauer
ullius
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum