Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  019

Rogatus sententiam et scipio, cum idem inquit de admissis poppaeae sentiam quod omnes, putate me idem dicere quod omnes, eleganti temperamento inter coniugalem amorem et senatoriam necessitatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von malea.837 am 09.09.2020
Nach Aufforderung zur Meinungsäußerung sprach auch Scipio: Da ich über die Verfehlungen Poppaeaes dasselbe denke wie alle anderen, betrachtet, dass ich dasselbe sage wie alle, mit einem eleganten Ausgleich zwischen ehelicher Liebe und senatorischer Notwendigkeit.

von luci.849 am 22.01.2018
Als Scipio nach seiner Meinung gefragt wurde, antwortete er diplomatisch: Da ich die Meinung aller über Poppaeaes Fehlverhalten teile, können Sie davon ausgehen, dass ich mit dem übereinstimme, was alle anderen gesagt haben, und geschickt seine Pflichten als Ehemann mit seinen Verantwortlichkeiten als Senator ausbalanciert.

Analyse der Wortformen

admissis
admissum: Schuld, Vergehen, offense
admittere: zulassen, dulden, gestatten
amorem
amor: Liebe, Liebelei, Liebling
coniugalem
coniugalis: ehelich, conjugal, of/proper to marriage
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
dicere
dicare: segnen, weihen, widmen
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
digerere: streuen, verteilen, auflösen
eleganti
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, fine, handsome
et
et: und, auch, und auch
idem
item: ebenso, ebenfalls, gleichfalls
inquit
inquit: sagte er, sagt er
inquiam: sagen, sprechen
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
me
me: mich
necessitatem
necessitas: Not, Notlage, Notwendigkeit, Notdurft
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
putate
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
Rogatus
rogare: fragen, bitten, ersuchen, erbitten
scipio
scipio: Stock, Stab, Scipio (Beiname)
senatoriam
senatorius: senatorisch, senatorial
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sentiam
sentire: fühlen, denken, empfinden
temperamento
temperamentum: gemäßigte Mischung, middle way, mean, moderation

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum