Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (XI)  ›  156

Se caelibem, orbum, nuptiis et adoptando britannico paratum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dennis.e am 23.02.2022
Er erklärte, dass er unverheiratet und kinderlos sei und bereit, zu heiraten und Britannicus zu adoptieren.

von yannik.t am 28.07.2014
Selbst unverheiratet, kinderlos, für die Ehe und die Adoption des Britannicus vorbereitet.

Analyse der Wortformen

Se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
caelibem
caelebs: unvermählt, eheloser Mann, single, widowed, divorced, bachelor, widower
caeleps: EN: unmarried (usu. men), single, widowed, divorced, bachelor, widower
orbum
orbis: Kreis, Scheibe
orbus: verwaist, kinderlos
nuptiis
nuptia: Hochzeit, Heirat
et
et: und, auch, und auch
adoptando
adoptare: adoptieren, annehmen an Kindes statt, select, secure, pick out
britannico
britannicus: EN: British
paratum
parare: vorbereiten, bereiten, zubereiten
paratus: vorbereitet, bereit, fertig

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum