Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  075

Non est nostrum aestimare quem supra ceteros et quibus de causis extollas: tibi summum rerum iudicium di dedere, nobis obsequii gloria relicta est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emily835 am 21.02.2020
Es steht uns nicht zu, zu beurteilen, wen du über andere erhebst und aus welchen Gründen: Dir haben die Götter das höchste Urteil über die Angelegenheiten gegeben, uns ist der Ruhm des Gehorsams überlassen.

von lio.9819 am 01.03.2024
Es steht uns nicht zu, in Frage zu stellen, wen du über andere erhebst oder aus welchen Gründen: Die Götter haben dir die höchste Macht der Rechtsprechung gegeben, während uns die Ehre des Gehorsams überlassen bleibt.

Analyse der Wortformen

aestimare
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
ceteros
ceterus: übriger, anderer
de
de: über, von ... herab, von
dedere
dare: geben
dedere: übergeben, abliefern, ausliefern, sich widmen, (sich) hingeben
di
di: Gott
DI: 501, fünfhunderteins
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
extollas
extollere: erheben, rühmen, preisen
gloria
gloria: Ehre, Ruhm
iudicium
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
nobis
nobis: uns
Non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
nostrum
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
obsequii
obsequium: Gehorsam, Folgsamkeit, Einhaltung, Abhängigkeit
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
relicta
relictum: Übriggebliebenes, Rest
relictus: verlassen, aufgegeben, übriggeblieben, verfallen
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
supra
supra: über, oberhalb, oberhalb von, oben, droben, obenauf, beyond
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum