Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  333

Pater ei nero et utrimque origo gentis claudiae, quamquam mater in liviam et mox iuliam familiam adoptionibus transierit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Vincent Wessels am 17.05.2017
ich habe mir das nicht mehr so viel Zeit und Lust hast kannst du mir bitte die Audio und Video schneiden und ich fahre jetzt fertig mit

von ibrahim.o am 29.09.2021
Sein Vater war Nero, und er hatte claudische Abstammung auf beiden Seiten, obwohl seine Mutter später in die Livische und dann in die Julische Familie adoptiert worden war.

von ilias.9863 am 23.03.2021
Sein Vater war Nero, und die Herkunft stammte beiderseits aus dem Claudischen Geschlecht, obwohl seine Mutter durch Adoptionen zunächst in die Livische und kurz darauf in die Julische Familie übergegangen war.

Analyse der Wortformen

adoptionibus
adoptio: Adoption eines Kindes
claudiae
claudius: EN: Claudius
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
et
et: und, auch, und auch
familiam
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
gentis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
gens: Stamm, Sippe, Volk, Familienverband, Volksstamm, Geschlecht
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
iuliam
julius: EN: Julius
mater
mater: Mutter
mox
mox: bald
nero
nere: spinnen
nero: Nero
origo
icere: treffen
ora: Küste, Rand, Tau (Seil)
origo: Ursprung, Quelle
Pater
pater: Vater
quamquam
quamquam: obwohl, obgleich, jedoch
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
transierit
transire: überschreiten, hinübergehen, überqueren, durchmarschieren, durchziehen, durchqueren
utrimque
utrimque: auf beiden Seiten, beiderseits, von beiden Seiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum