Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  192

Sacrum soli id animal et ore ac distinctu pinnarum a ceteris avibus diversum consentiunt qui formam eius effinxere: de numero annorum varia traduntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von helene.h am 27.04.2017
Heilig der Sonne sei dieses Tier, dessen Mund und Flügelanordnung von anderen Vögeln abweichend diejenigen übereinstimmen, die seine Gestalt dargestellt haben: Über die Anzahl seiner Jahre werden verschiedene Dinge überliefert.

von linus832 am 19.11.2022
Diejenigen, die diese Kreatur, die der Sonne geweiht ist, dargestellt haben, stimmen darin überein, dass sie sich in ihrem Schnabel und dem Muster ihrer Flügel von anderen Vögeln unterscheidet. Über ihre Lebensdauer existieren verschiedene Berichte.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
annorum
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
avibus
avis: Vogel
ceteris
ceterus: übriger, anderer
consentiunt
consentire: einig sein, einwilligen, übereinstimmen
de
de: über, von ... herab, von
distinctu
distinguere: unterscheiden, trennen
diversum
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
diverrere: erfassen, mitreißen
divertere: auseinandergehen
effinxere
effingere: wegwischen, nachahmen
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
et
et: und, auch, und auch
formam
forma: Form, Gestalt, Aussehen, Erscheinung, Schönheit
id
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
id: das
Id: Iden, 13.–15. Tag des Monats
numero
numerus: Anzahl, Zahl, Nummer
numero: an der Zahl
numerare: zählen
ore
os: Knochen, Gerippe, Gebein, Mund, Öffnung, Gesicht, Maul
orere: brennen
pinnarum
pinna: Flosse, Schwungfeder
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sacrum
sacer: geweiht, heilig
sacrum: heiliger Gegenstand, Heiligtum, Opfer
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solus: einsam, allein, einzig, nur
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
traduntur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
varia
varius: verschieden, bunt, mannigfaltig, abwechselnd
variare: abwechseln, variegate

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum