Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  144

Iacuit immensa strages, omnis sexus, omnis aetas, inlustres ignobiles, dispersi aut aggerati.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von yasin.c am 18.06.2021
Es lag eine ungeheure Metzelei, jedes Geschlecht, jedes Alter, Adlige und Gemeine, verstreut oder aufgehäuft.

von kimberley.d am 08.02.2021
Ein gewaltiges Schlachtfeld breitete sich vor ihnen aus: Männer und Frauen, Jung und Alt, Adlige und Gemeine, teils verstreut, teils in Haufen aufgetürmt.

Analyse der Wortformen

aetas
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
aggerati
aggerare: EN: heap/fill up, bring, carry
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
dispersi
dispergere: ausstreuen, zerstreuen
Iacuit
iacere: liegen, werfen, schleudern, wegwerfen
ignobiles
ignobilis: unbekannt
immensa
immensus: unermesslich
inlustres
inlustrare: EN: illuminate, light up
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
sexus
sexus: Geschlecht, natürliches Geschlecht
strages
strages: das Niedergeworfenwerden

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum