Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  138

Pater quoque inlustris eques romanus ac frater praetorius, cum damnatio instaret, se ipsi interfecere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von vivienne976 am 29.04.2019
Als eine Verurteilung unmittelbar bevorstand, töteten sowohl der Vater, ein angesehener römischer Ritter, als auch sein Bruder, ein ehemaliger Prätor, sich selbst.

von stephan.z am 30.01.2016
Der Vater, ein angesehener römischer Ritter, sowie der Bruder, von prätorischem Rang, töteten sich selbst, als die Verurteilung unmittelbar bevorstand.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
damnatio
damnatio: Verurteilung
eques
eques: Reiter, Ritter
frater
frater: Bruder
inlustris
inlustris: deutlich, hell, strahlend, berühmt, ausgezeichnet, hervorragend
instaret
instare: bevorstehen, Widerstand leisten, drängen, zusetzen
interfecere
interficere: umbringen, töten
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Pater
pater: Vater
praetorius
praetorius: prätorisch
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
romanus
romanus: Römer, römisch
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum