Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (VI)  ›  133

Sic refecta fides et paulatim privati quoque creditores reperti.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von emelie.918 am 23.03.2023
So wurde das Vertrauen wiederhergestellt und nach und nach wurden auch private Gläubiger gefunden.

Analyse der Wortformen

creditores
creditor: Gläubiger
et
et: und, auch, und auch
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
paulatim
paulatim: allmählich, by degrees, gradually
privati
privare: berauben
privatus: privat, persönlich, einer einzelnen Person gehörig, einem Privatmann gehörig
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
refecta
refigere: wiederherstellen, ausbessern, reparieren, erneuern
reperti
reperire: finden, wiederfinden
repertum: Entdeckung
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum