Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  080

Illic adultus inter extorris et liberalium artium nescios, mox per africam ac siciliam mutando sordidas merces sustentabatur; neque tamen effugit magnae fortunae pericula.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ciara.968 am 16.09.2016
Dort herangewachsen unter Verbannten und solchen, die der freien Künste unkundig waren, ernährte er sich bald durch den Handel mit gemeinen Waren in Afrika und Sizilien; und dennoch entging er nicht den Gefahren des großen Schicksals.

von Roman am 14.11.2023
Er wuchs unter Vertriebenen und ungebildeten Menschen auf, schlug sich später damit durch, minderwertige Waren durch Afrika und Sizilien zu handeln; dennoch konnte er den Gefahren seines hohen gesellschaftlichen Status nicht entkommen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
adultus
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, mature, ripe
africam
africa: Afrika
africus: EN: African
artium
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artius: EN: sound in mind and body
effugit
effugere: entfliehen, entgehen, entlaufen, entkommen
et
et: und, auch, und auch
extorris
extorris: landesflüchtig
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
Illic
illic: dort, an jenem Ort
inter
inter: zwischen, unter, inmitten von
liberalium
liberalis: freigebig, edel, freundlich, frei, die Freiheit betreffend
magnae
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
merces
mergere: versenken, eintauchen
merces: Sold, Lohn, Waren, Güter, Honorar, Garbe, recompense, hire, salary, reward
merx: Ware
mox
mox: bald
mutando
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
nescios
nescius: unwissend, nichtwissend, not knowing, ignorant
per
per: durch, hindurch, aus
pericula
periculum: Gefahr
siciliam
sicilia: Sizilien
sordidas
sordidus: schmutzig, unclean, foul, filthy
sustentabatur
sustentare: emporhalten
tamen
tamen: dennoch, trotzdem, jedoch, doch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum