Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (9)  ›  450

In domitio super vetustatem generis propinquum caesaribus sanguinem delegerat; nam is aviam octaviam et per eam augustum avunculum praeferebat.

‹ Vorherige Textstelle

Analyse der Wortformen

augustum
augustus: Augustus (Kaiser), August (Monat), ehrwürdig, erhaben, kaiserlich, ehrfurchtsvoll
aviam
avia: Großmutter
avius: abgelegen, auf Abwegen, EN: out of the way, unfrequented, remote
avunculum
avunculus: Onkel, Onkel (mütterlicherseits), Großonkel
caesaribus
caesar: Caesar, Kaiser
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
delegerat
deligere: wählen, auswählen
domitio
domitius: EN: Domitius, EN: Domitius
et
et: und, auch, und auch
is
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
is
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
nam
nam: nämlich, denn
per
per: durch, hindurch, aus
praeferebat
praeferre: vor sich her tragen, zeigen, vorziehen
propinquum
propinquus: verwandt, benachbart, nahe
sanguinem
sanguis: Blut, Blutsverwandtschaft
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
vetustatem
vetustas: Alter, Dauer, hohes Alter, lange Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum