Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (8)  ›  395

Caeli temperies hieme mitis obiectu montis quo saeva ventorum arcentur; aestas in favonium obversa et aperto circum pelago peramoena; prospectabatque pulcherrimum sinum, antequam vesuvius mons ardescens faciem loci verteret.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aestas
aestas: Sommer, Sommerwetter
antequam
antequam: eher, bevor, vorher
aperto
aperire: öffnen, offenbaren, aufdecken
apertare: ausziehen, freimachen, entblößen, enthüllen, zeigen, preisgeben
apertum: auf, geöffnet, offensichtlich, EN: area free from obstacles, open/exposed space, the open (air)
apertus: offen, ungeschützt, geöffnet, offensichtlich
arcentur
arcere: abwehren, abhalten, hindern
ardescens
ardescere: in Brand geraten, Feuer fangen
Caeli
caelum: Klima, Himmel, Wetter, Jenseits
caelus: Himmel
circum
circos: EN: precious stone
circum: ungefähr, im Kreise, ringsum, in der Umegbung
circus: Kreis, Rennbahn, Zirkus, Kreis, Rennbahn, EN: race course
et
et: und, auch, und auch
faciem
facies: Aussehen, Gesicht, äußere Erscheinung, Beschaffenheit, Gestalt, Angesicht
favonium
favonius: der laue Westwind, EN: hair dryer; EN: west wind
hieme
hiemps: Winter, Winterzeit
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
loci
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
mitis
mitis: sanft, mild
montis
mons: Gebirge, Berg
obiectu
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
obiectus: vorliegend, EN: opposite, EN: interposing
objicere: EN: throw before/to, cast
obversa
obversus: EN: opposite, facing, EN: enemy (pl.)
obvertere: zukehren
pelago
pelagus: Meer, EN: sea
peramoena
peramoenus: sehr angenehm, EN: very pleasant
pulcherrimum
pulcher: schön, hübsch
quo
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quo: wohin, desto, damit, dass, wodurch, je ... desto (quo ... eo)
saeva
saevus: wild, tobend
sinum
sinum: weitbauchiges Tongefäß, EN: bowl for serving wine, etc
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
temperies
temperies: milde Wärme, EN: proper mixture, temper
ventorum
venire: kommen
ventus: Wind
verteret
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum