Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  351

Traditur etiam matris impotentia extrusum quam dominationis sociam aspernabatur neque depellere poterat, cum dominationem ipsam donum eius accepisset.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von finn.974 am 10.03.2015
Es heißt, er sei durch das übermächtige Verhalten seiner Mutter verdrängt worden - er lehnte ihre Versuche ab, die Macht mit ihm zu teilen, und konnte sie nicht loswerden, da seine Macht ursprünglich ein Geschenk von ihr gewesen war.

von sina.951 am 26.07.2018
Es wird berichtet, dass er durch die Tyrannei seiner Mutter vertrieben wurde, deren Herrschaft er als Partnerin verachtete und die er nicht forttreiben kontne, da er die Herrschaft selbst als ihr Geschenk erhalten hatte.

Analyse der Wortformen

accepisset
accipere: empfangen, annehmen, erhalten, einnehmen, erfahren, verstehen
aspernabatur
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
depellere
depellere: abwenden, forttreiben
dominationem
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
dominationis
dominatio: Herrschaft, Gewaltherrschaft, Alleinherrschaft, power
donum
donum: Geschenk, Gabe, Präsent
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
extrusum
extrudere: hinausstoßen
impotentia
impotens: machtlos, impotent, wild, headstrong
impotentia: Unvermögen, Impotenz
ipsam
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
matris
mater: Mutter
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
poterat
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sociam
socia: EN: associate/partner (female)
socius: Bundesgenosse, Verbündeter, Begleiter, Gefährte, gemeinsam, verbündet
Traditur
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum