Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  317

Agrippina semper atrox, tum et periculo propinquae accensa, pergit ad tiberium ac forte sacrificantem patri repperit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von nils976 am 08.06.2016
Agrippina, immer grimmig, nun auch aufgebracht durch die Gefahr für ihren Verwandten, geht zu Tiberius und findet ihn zufällig beim Opfern für seinen Vater.

von nala.833 am 12.06.2016
Die stets kampflustige Agrippina, nun zusätzlich erzürnt durch die Bedrohung eines Verwandten, begab sich zu Tiberius und traf ihn zufällig an, wie er seinem Vater zu Ehren Opfer darbrachte.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
accensa
accendere: anzünden, entzünden, in Brand setzen, anfachen, erregen, aufhetzen, verschlimmern
accensere: hinzuzählen, zurechnen, als Begleiter anfügen, einreihen, hinzufügen
accensus: Amtsbote, Amtsdiener, Diener, Akolyth, angezündet, entflammt, angefacht, dazugezählt
ad
ad: zu, nach, an, bei, bis zu, gegen, auf, gemäß, hinsichtlich, zufolge, außerdem
agrippina
agrippina: Agrippina (römischer Frauenname)
atrox
atrox: schrecklich, grässlich, grauenhaft, abscheulich, wild, ungestüm, streng, hart, trotzig
et
et: und, auch, sogar, selbst, sowohl
forte
forte: zufällig, möglicherweise, vielleicht, etwa
fors: Zufall, Glück, Schicksal, Geschick, Fügung
fortis: tapfer, mutig, stark, kräftig, energisch, standhaft, entschlossen, heldenhaft
patri
pater: Vater, Stammvater, Vorfahr, Senator
pergit
pergere: fortsetzen, fortfahren, weitergehen, weitermachen, vorwärtsgehen, vordringen, beharren
percire: erregen, aufregen, anregen, reizen, aufhetzen, in Bewegung setzen
periculo
periculum: Gefahr, Risiko, Wagnis, Versuch, Probe
propinquae
propinquus: nahe, benachbart, verwandt, ähnlich, Verwandter, Angehöriger
repperit
reperire: finden, wiederfinden, entdecken, herausfinden, erfinden, ausfindig machen, ermitteln
repperire: finden, entdecken, herausfinden, erfahren, erfinden
sacrificantem
sacrificare: opfern, ein Opfer darbringen, ein Opfer vollziehen
semper
semper: immer, stets, jederzeit, beständig, durchgehends
tiberium
tiberius: Tiberius (römischer Vorname)
tiberis: Tiber (Fluss in Italien)
tum
tum: dann, damals, zu der Zeit, darauf, als, nun, dann, also, demnach

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum