Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  266

Suscepit curam libens ut consanguineus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von michael978 am 19.05.2024
Er übernahm bereitwillig die Verantwortung, wie es sich für einen Verwandten gehört.

von malea.o am 07.08.2018
Er übernahm die Sorge bereitwillig als Blutsverwandter.

Analyse der Wortformen

consanguineus
consanguineus: blutsverwandt, blutsverwandt, blood relation
curam
cura: Aufsicht, Sorgfalt, Pflege, Sorge, Fürsorge, Besorgung
libens
libens: gern
libere: es ist erlaubt, es ist akzeptabel, frei, ungebunden
Suscepit
suscipere: unternehmen, übernehmen, auf sich nehmen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum