Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV)  ›  017

Sed magnitudo facinoris metum, prolationes, diversa interdum consilia adferebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lillie.823 am 17.09.2015
Aber das Ausmaß des Verbrechens löste Angst aus, führte zu Verzögerungen und zeitweise zu unterschiedlichen Plänen.

von josephine.952 am 17.02.2017
Aber die Schwere des Verbrechens führte zu Angst, Verzögerungen und gelegentlichen Planänderungen.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
magnitudo
magnitudo: Größe, Ausmaß, Umfang
facinoris
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
metum
metus: Furcht, Besorgnis, Angst
prolationes
prolatio: das Vortragen
diversa
diverrere: erfassen, mitreißen
diversare: EN: turn around
diversus: abgekehrt, andersartig, umgekehrt
divertere: auseinandergehen
interdum
interdum: manchmal, ab und zu, bisweilen
consilia
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
adferebat
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum